La diputada Ivón Salazar Morales propuso reformar diversos ordenamientos en el estado para que se integren traductores intérpretes de la lengua Rarámuri en las instituciones de primera atención a mujeres rarámuris víctimas de violencia.
Esta iniciativa contempla que se reforme la Ley del Sistema Estatal de Seguridad Pública con la intención de que las autoridades estatales y municipales garanticen traductores intérpretes de la lengua rarámuri en la atención del número único de emergencia.
También comprende modificar Ley del Instituto Chihuahuense de las Mujeres para que sea obligatoria y permanente la presencia de personas traductoras e intérpretes de los diferentes idiomas indígenas.
Chihuahua ha encabezado la lista de las entidades que presentan mayores desigualdades interétnicas en el Indicé de Desarrollo Humano con una diferencia de 26.1% entre indígenas y no indígenas, según el estudio denominado Violencia de Género contra Mujeres en Regiones Indígenas de México, realizado por un grupo de académicas e investigadoras e en el 2017.
El año pasado se registraron en la entidad aproximadamente 490 carpetas de investigación en las figuran actores pertenecientes a alguna etnia indígena, sin embargo, un gran número de mujeres indígenas se quedan en la cifra negra, es decir, que no denuncian por vergüenza o miedo a la indiferencia de las autoridades correspondientes, a ser discriminadas por ser por su origen rarámuri, por el color de piel, por su vestimenta o por su idioma.
Por otra parte, la legisladora advirtió que la violencia no puede ser justificada en ningún caso, las instituciones y políticas públicas del Estado deben contar con un enfoque de género e interculturalidad, para con ello enfrentar una gran problemática como lo es la violencia de género en las comunidades de Chihuahua.








